Zobrazují se příspěvky se štítkemRecenze. Zobrazit všechny příspěvky
Zobrazují se příspěvky se štítkemRecenze. Zobrazit všechny příspěvky

sobota 12. března 2016

Není úplně tak podstatný, odkud padáš, ale kde tě to vyplivne...

Kdo ví, jestli by Felix Baumgartner a Joseph Kittinger skočili ze stratosféry, kdyby věděli to, co R. J. Pineiro – že totiž není úplně tak podstatné, odkud se vydáte po hlavě dolů, ale kde vás to vyplivne. Ono se totiž může stát, že skončíte v jiné dimenzi. Jako Jack Taylor.

Ale popořadě.

V NASA vrcholí přípravy na první skok člověka z termosféry. Když se den před akcí přihlásí armáda, která výzkum financuje, že mají být změněny parametry sestupové dráhy, začínají hlavní hrdinové tušit, že tu někdo hraje betla. Jenže – vedoucí projektu Pete, konstruktérka Angela a Jack, její manžel, nestrávili na projektu několik let života proto, aby teď přišel nějaký generál Hastings a rozkazoval, jak to bude. Změnu sestupu nastaví jen naoko, a když Jack vystoupá až ke Kármánově linii a skočí, padá po původní trajektorii.

Bylo to správné rozhodnutí? Jak Jackův pád zrychluje, vidí kolem sebe podivnou fialovou záři. Ale ze Země hlásí, že oni na kamerách nic nevidí. A pak najednou nevidí ani Jacka. Je pryč. Pro ně pryč. Ve své realitě stále padá, aby nakonec přistál na místě dopadu. Přesně podle plánu.

Jenže nikdo jej nevítá. Žádná média. Žádní kolegové z NASA. Nikdo. Ani ten otravný Hastings tady není. Nakonec si Jack musí stopnout náklaďák, aby se vůbec dostal domů. Něco je prostě špatně. Jak to, že na značkách kolem silnic jsou kilometry místo mílí? A jak to, že podle řidiče je Kuba „faktickej ráj pro dovolenou a svobodnej ostrov“, když tam vládne Castro?

Největší šok čeká na Jacka doma. Zaklepe, a když mu Angela otevře, nevěří svým očím. Ještě před pár hodinami měla krátké tmavé vlasy. Teď je blondýna. Když řekne „Ty nemůžeš být Jack, Jack zemřel před pěti lety v Afghánistánu…“  Jack definitivně pochopí, že se něco sakra podělalo...

Za přečtení Pád stojí


R. J. Pineiro má za sebou hodně knížek, Pád je už sedmnáctou. Moc rád ji doporučím. Jde o román, který mi způsobem vyprávění připomíná nejlepší kousky Jamese Rollinse nebo Douglase Prestona a Lincolna Childa. Poctivá akční jízda, kterou si tady navíc dopřejete dvakrát, protože se odehrává ve dvou dimenzích.

V obou má přitom Jack kolem sebe stejné lidi, jenže ti se v každé z realit chovají trošku jinak. A pak je tady generál Hastings, který chce Jacka a… ne, to už vám prozrazovat nebudu. Připravil bych vás o čtenářský zážitek ;)

Můj verdikt? Pád je výborné výplňové čtivo. Stejně jako severské detektivky, akční fantastika a další žánry, které mají za úkol pobavit, zahnat nudu a zkrátit dlouhou chvíli. Za přečtení stojí. To je bez debaty.

Stáhněte si Pád do čtečky.

pátek 20. dubna 2012

Tess, sestřičko..., kdo tě zabil?! Psychologický thriller o ženách, který čtou i muži.

Nejdražší Tess, udělala bych cokoliv, abych mohla být s tebou právě teď, právě v tomto okamžiku, abych tě mohla držet za ruku, dívat se ti do tváře, naslouchat tvému hlasu...

Sestra Rosamundy Luptonové začíná podobně jako romány jiné Rosamundy. Rosamundy Pilcherové. Královny anglické červené knihovny. U křestního jména ale jakákoli podobnost nejen začíná, nýbrž i končí. To, co na začátku vypadá jako unylá červená knihovna se šťastným koncem, se už po pár stránkách začíná jevit jako mistrně poskládaný psychologický thriller. Vhodný i pro muže. Jsem důkazem.

Rozjezd samotný je pozvolný. Beatrice, která žije s přítelem v New Yorku, dostává zprávu, že její mladší sestra Tess (ta žije a studuje v Londýně) se pohřešuje. Beatrice se rozhodne, že se připojí k pátrání. Přilétá do Londýna, nastěhuje se do Tessina bytu, stará se o její květiny. Pak Tess najdou. V opuštěné stavbě v Hyde Parku, nedaleko místa, kde žila. Podle policie jde o sebevraždu. Tess si vzala sedativa a pak si podřezala žíly. Případ může být uzavřen.

Ne pro Beartice. Bee (tak jí říkala Tess)  nevěří, že si sestra sáhla na život. Musela to být vražda. Dává se do vyšetřování na vlastní pěst a brzy poznává, kolik toho o své mladší sestře nevěděla. Ano, Tess se jí svěřila, že je těhotná, ale proč jí nezavolala, když několik dnů před smrtí porodila? Nechtěla se svěřit, že dítě při porodu zemřelo? A nespáchala právě proto tu hroznou věc?

Došla jsem k Policejnímu kordonu. Zahlédl mě seržant Finborough. Na chviličku se vylekal, co tam dělám, a vzápětí nasadil soucitný výraz. Vykročil ke mně. 
"Beatrice, je mi to moc líto - "
Přerušila jsem ho. Jestli ho zarazím, aby ta slova nemohl vyslovit, nebude to pravda. "Mýlíte se."
Chtělo se mi vzít do zaječích. Chytil mě za ruku. Myslela jsem, že se mi snaží zabránit v útěku. Dnes si myslím, že to bylo vlídné, konejšivé gesto.
"Je to Tess, bohužel".
Pokusila jsem se mu ruku vytrhnout. "S jistotou to nemůžete vědět!"
Zpytavě si mě prohlédl a navázal se mnou oční kontakt; dokonce i tenkrát jsem si uvědomila, jakou to vyžaduje odvahu.
"Tess měla u sebe studentský průkaz. Bojím se, že omyl je vyloučen. Moc mě to mrzí, Beatrice. Vaše sestra je mrtvá."
Pustil mou ruku. Poodešla jsem od něj. Vykročila je mně konstábl Vermonová: "Beatrice..."
Slyšela jsem, jak ji Finborough zavolal zpátky:"Chce být sama".
Byla jsem mu vděčná.

Jak stránky plynou, poznáváme, že vše, co je napsáno, je jedním dlouhým vypravěčským kusem. Bee sestře vypovídá příběh její vlastní smrti. Svěřuje jí svoje pochybnosti o vyšetřování policie, vypráví jí, jak je stále více přesvědčena, že její smrt byla vražda. Značnou část knihy tvoří výpovědi, které s Beatrice sepisuje právník Wright. Setkávají se denně, spěchají, Bee trpí podivnými zdravotními problémy (snad důsledek vyčerpání ze smrti Tess?), které hrozí, že výpověď nebude dokončena. Někdy dokonce Bee přestává slyšet a vidět, aby se po chvíli probrala a dívala se do ustaraných očí pana Wrighta. Zvládnu to, přesvědčuje jeho i sebe. Musím. Opravdu to zvládne? A co je příčinou jejích kolapsů?

Sestra má to, co dělá knihu knihou - příběh. Výborně podaný a čtivý příběh. Bee hledá vraha sestry (nebyla to ale nakonec skutečně sebevražda nešťastné opuštěné ženy, která selhává i jako matka, když dítě, které má změnit její život, přichází na svět mrtvé?) a přitom se potkává sama se sebou. Se svým vztahem k matce, k příteli, s nímž má před svatbou, k životu, o kterém si dosud myslela, že ji uspokojuje.

Sestra Rosamundy Luptonové by byla "standardním" psychologickým thrillerem, jakých jsou spousty. Hlavní hrdinka pátrá po vrahovi své sestry. Jen ona je přitom přesvědčena, že byl spáchán zločin, policie případ uzavřela jako sebevraždu. Tenhle model už tady byl mockrát. Jak říkám, Sestra by byla "standardním" psychologickým thrillerem, jakých už byly napsány stovky. Kdyby... kdyby neměla závěr jaký má. Kdyby Rosamund Luptonová nedovedla příběh k naprosto nečekanému finále, které roztříští všechno na kousky. Čtenář má v ruce najednou úplně jiný příběh, vše, co se stalo, vidí z úplně jiné perspektivy.

Předpokládám, že právě originální závěr (navíc ne zcela jednoznačný, sama autorka v rozhovorech říká, že nechává na čtenářích, aby si sami vybrali možná řešení zápletky) a brilantní vypravěčská technika  jsou důvodem toho, že jen ve Velké Británii se Sestry dosud prodalo více než 500 000 výtisků. Že byla Sestra tamtéž označena za Debut roku. Že se stala New York Times bestsellerem. Že byla podle New York Public library thrillerem roku.

Sestra je skvělým debutem. V březnu ji v překladu Věry Kláskové vydalo nakladatelství Knižní klub. Dávám 8/10.




sobota 14. dubna 2012

Box 21: Balada o litevských kurvách a policajtech, kteří sešli z cesty

Lydia je kurva. Litevská kurva, aby bylo jasno. Kurva z donucení. To mají muži ve Švédsku rádi. Holka, kterou můžeš ponížit, chutná jinak než emancipovaná Švédka. Trvá to už tři roky. Dost dlouho na to, aby Lydia znala úchylky stálých zákazníků. Ví, kdo si rád připlatí, aby ji mohl uhodit. Ví, koho vzruší, když před ní plivne na zem a nechá ji plivanec olízat z podlahy. Ví to a umí toho využít. Za všechno navíc si nechává platit. Za každou facku, za každý plivanec. Tak, aby o tom Dmitrij, pasák, který je s Alenou drží násilím v nenápadném stockholmském bytě, nevěděl. Aby měla něco do začátku, až se vykoupí, až jí Dmitrij vrátí pas. Když pochopí, že k tomu nikdy nemá dojít, vzepře se.

VÝŇATKY Z CHOROBOPISU, SÖDERMALMSKÁ NEMOCNICE, STOCKHOLM


Žena v bezvědomí, totožnost nezjištěna, přivezena sanitkou v 9.05, nalezena v bytě ve Völundově ulici 3, soused kontaktoval tísňovou linku.
Celkový stav: navázání kontaktu nemožné, nereaguje na bolest. Bledá a prostydlá. Na zádech čerstvé, 10 cm dlouhé tržné rány a větší množství pohmožděnin, jakož i menší odřeniny v obličeji. Velký otok v horní části levé paže...
... žena ve věku dvaceti let, která byla pravděpodobně vystavena nějaké formě opakovaného vnějšího násilí (bičována?). Vykazuje známky počínajícího šoku...


Lydia přežije a bere spravedlnost do svých rukou, chce se pomstít. Tomu, komu všechno dává za vinu. VIDĚLA HO, když ji odváželi z bytu, kde ji Dmitrij zbičoval. POZNALA HO. A on poznal ji. Spojí se s Alenou, která chce zapomenout, vypudit poslední tři roky z hlavy, a je na cestě do Litvy. Chce po ní jediné. Ať z jejich schránky na  vlakovém nádraží (za zvláštní služby jim skrýš zařídil jeden ze zákazníků) přinese Lydii do nemocnice to, co ještě zbylo z jejího života. V boxu 21 jsou peníze, trhavina a videokazeta, která může usvědčit TOHO, kdo nutí dívky z Východu k prostituci ve Stockholmu. TOHO, kdo byl přitom, když policie vnikla do Dmitrijova bytu. Musím HO zastavit sama, rozhodne se, když jí Alena potají věci přinese. Je mezi nimi i revolver.

Případ zbité prostitutky z Východu dostává na starost Ewert Grens. I jeho sžírá touha po pomstě. Žije jí posledních pětadvacet let. Miloval Anni a on mu ji vzal. Byl to okamžik. Už ji nestačil zachytit, když padala pod auto. Zůstalo jen tělo na invalidním vozíku a tvář s prázdnýma očima. Jezdí za ní každý týden. Někdy ho pozná, někdy ne. Nikdy si to nepřestal vyčítat. Nikdy ji nepřestal milovat. Ten, kdo jeho Anni ublížil, bude od zítřka na svobodě. Odpykal si krátký trest a vrátí se ke špíně, kterou dělal vždycky. Nechá se najmout, aby dlužníkům připomínal, že na dluhy se nezapomíná. Zlomí prst za každou nezaplacenou tisícovku. Přerazí ruku za každých deset tisíc. Parazit, který slouží parazitům. Svině. Jochuma Langa musí Grens dostat stůj co stůj.

Snažila se něco říct. Slyší její žvatlání, otočila se k němu a on měl vždycky pocit, že chce doopravdy něco vyjádřit. Stiskl jí ruku, polkl bolest v krku.
"Zítra ho pustí."
Znovu začala žvatlat, po bradě jí stékala slina, vyndal z kapsy kapesník a slinu utřel.
"Rozumíš, Anni? Zítra jde domů. Je volný. Už zase bude svinit naše ulice." 

Příležitost k pomstě se naskytne brzy. V södermalmské nemocnici naleznou na schodišti tělo mrtvého feťáka. Dealera. Prodával šizenou drogu. Svědci tvrdí, že v jeho blízkosti viděli muže, který odpovídá popisu Jochuma Langa. Grens si je jistý, že tentokrát Langa dostane, nejdřív ale musí vyslechnout tu litevskou holku, která leží shodou okolností ve stejné nemocnici. Na pokoji ji nenajde. Lydia, jejíž případ se zdál jednoduchý a měl být vyřešen tak jako stovky podobných od stolu, je dole v márnici. Drží rukojmí a chce vyjednávat s někým, kdo umí rusky. Zešílela?! Grens odmítne, s únosci nevyjednává. Nikdy to nedělal. Pak se ozve výstřel a do chodby před márnicí někdo vyhodí mrtvé tělo. Ewert Grens musí ustoupit, jeho starý přítel Bengt, jediný z přítomných kolegů, který rusky mluví, zamíří do nemocničního podzemí...

Sven Sundkvist se odplížil zpátky a posadil se, chráněn rohem chodby. Zprudka oddechoval, přidržel si vysílačku u úst, zavolal.
"Grensi, přepínám."
Ve vysílačce zapraskalo, vždycky bylo slyšet tohle praskání.
"Tady Grens. Příjem."
"Před chvílí jsem viděl mužskou postavu. Muž vyšel ven z márnice a za sebou táhl tělo. Už je zase pryč, ale tělo tam ještě leží. Viděl jsem dráty, které se k němu táhnou. Nemůžeme se tam dostat! Připravila je k detonaci!"
Ewert se právě chystal odpovědět, ale byl přehlušen oním zvláštním zvukem, který je slyšet, když někdo vyhodí po povětří lidské tělo.
Ve vysílačce se rozhostilo ticho, nebo to vlastně bylo úplně jinak, možná v ní byl slyšet Svenův křik od samého začátku.
"Ewerte, udělala to! Vyhodila do vzduchu toho člověka, co tam ležel!" Hlas mu přeskakoval, nebyl schopný ho ovládnout.
"Ewerte, slyšíš mě?! Je úplně na maděru. Vůbec nic z něj nezůstalo!"


Čtenář od detektivky čeká jasné odpovědi a jasná rozuzlení. Tady bude zklamán - Box 21 dělá z otázek zase jen další otázky, není přímočarou detektivkou. Děj se odehrává v několika rovinách, splétá jeden velký příběh z několika menších. Žádný nemá přitom hrdinu, se kterým by se čtenář mohl ztotožnit. Postava, kterou si na straně třicet zařadíme jako "odpornou", v nás na straně devadesát vyvolá soucit. A naopak. V Boxu 21 čtenář nenarazí na ty "správné" a na "zločince". Není s kým se identifikovat, s kým si příběh prožít. Chvíli si můžeme myslet, že v zájmu spravedlnosti je nutné, aby byla odhalena pravá tvář toho, kdo stojí za násilím na mladičkých litevských prostitutkách. Ale (řečeno slovy oficiální anotací ke knize) - kdo je však viník a kdo oběť? Má smysl pátrat po pravdě, když může ublížit? A smí spravedlnost ustoupit, když je v sázce život, přátelství, důvěra? Výsledkem je balada (v pravém smyslu toho slova), která byť v podstatě vyvrcholí už chvíli za půlkou, v márnici  södermalmské nemocnice, na posledních stránkách šokuje a přinutí čtenáře, aby značně přehodnotil pohled na celý příběh. Stačí na to jedna věta. Tři slova. Třináct písmen.

Box 21 je čtení pro otrlé. Čtenáři si mohou být jisti pouze jedním - hrdinové knihy se vůbec nechovají podle pro detektivku typických schémat zločin -> hledání pachatele -> odhalení. Popravdě, co čekat jiného, když se jako autoři sešli novinář a bývalý trestanec...

Českým čtenářům se knihou Box 21 poprvé představuje autorská dvojice Anders Roslund a Borge Hellström jedni z neproslulejších představitelů drsné severské detektivky, jejichž kniha Three seconds získala v roce 2009 ocenění jako "nejlepší švédský krimi román roku" (Swedish Academy of Crime Writers).

Anders Roslund a Borge Hellström: Box 21


Do stockholmské nemocnice přivezou ztýranou ženu a lékaři zděšeně zjišťují, že byla brutálně zbičována. Jmenuje se Lydia, je z Litvy a stala se obětí obchodu s bílým masem – několik let žila uvězněna v luxusním bytě, dokud si neodpracuje „dluhy“. V téže nemocnici kriminalisté Ewert Grens a Sven Sundkvist pátrají po důkazech k usvědčení nájemného vraha, muže, jehož má Grens už pětadvacet let důvod upřímně nenávidět. Příběhy dvou lidí posedlých touhou po pomstě a trestu se protnou v nečekaném dramatu: s dvojicí těl provrtaných kulkami a nemocniční márnicí plnou rukojmí. Kdo je však viník a kdo oběť? Má smysl pátrat po pravdě, když může ublížit? A smí spravedlnost ustoupit, když je v sázce život, přátelství, důvěra?


Vydává Knižní klub 21. dubna 2012. Dávám 10/10.





středa 11. dubna 2012

Mari Jungstedtová: Neviditelný (recenze)

V úterý 5. června se to na Gotlandu stalo. I když stalo. Tohle slovo jen stěží vypovídá něco o tom, že na turisty oblíbeném ostrově řádil vrah.

Jako první objevil psa. Erik Andersson, třiašedesátiletý invalidní důchodce z Eksty ve vnitrozemí ostrova, nyní na návštěvě u své sestry ve Fröjelu. Chodívali společně se sestrou každý den na dlouhé procházky okolí pobřeží. Bez ohledu na počasí, tedy i dnes, v takovém zamlženém dni. Dnes s ním ale sestra nešla. Jen nachlazená a kvůli silnému kašli zůstala raději doma.

Erik se rozhodl i přes to vyrazit. Po společném obědě, rybí polévce a brusinkovém koláči, který sám upekl, si nazul holiny, oblékl větrovku a šel.

Na lukách i polích po obou stranách úzké štěrkové cesty bylo docela jasno. Ranní mlhová pokrývka se rozplynula. Vzduch byl chladný a vlhký. Upravil si čepici a rozhodl se sejít dolů k vodě. Štěrk důvěrně křupal pod nohama. Od pastvy k němu vzhlédly černé ovce, když procházel kolem. Na staré zrezivělé brance dole, kde končí les, seděly vedle sebe tři vrány. Když se přiblížil, naráz s dotčeným krákáním vzlétly.

Právě chtěl zase sebou zavřít zrezivělou petlici, když zavadil pohledem o cosi divného na kraji příkopu. Vypadalo to jako nějaká část zvířete. Přikročil blíž a předklonil se. Byla to tlapka a byla zakrvácená. Na králíka příliš velká. Mohla patřit lišce? Ne, srst pod krví byla černá.
Pohledem sledoval krvavou stopu. O kousek dál uviděl velkého černého psa. Ležel na boku s otevřenýma očima. Hlavu měl vytočenou v divném úhlu a srst zcela zbrocenou krví. Ocas byl uprostřed toho krveprolití nápadně huňatý a lesklý. Když přistoupil blíž, viděl, že pes má useknutou hlavu. Byla téměř úplně oddělena od zbytku těla.

Udělalo se mu špatně a musel se posadit na kámen. Těžce dýchal, ruku si držel před ústy. Srdce bušilo v strašlivém tichu jako zvon. Po chvíli se unaveně zvedl a rozhlížel se kolem. Co se tady stalo? Nestačil se ani zamyslet a jeho zrak padl na ni. Mrtvá žena tam ležela částečně zakrytá větvemi. Byla nahá. Tělo pokryté velkými krvavými ranami, jako od sekyry. Tmavé vlasy spadly do čela a rty ztratily veškerou barvu. Ústa měla napůl otevřená, a když se odvážil o něco blíž, všiml si, že mezi rty je vidět kousek nějaké látky.

Vyšetřování případu se ujímá komisař Knutas. Hlavním podezřelým je přítel oběti, večer před vraždou ji při žárlivé scéně fyzicky napadl. Popřít to nemůže, výměně názorů, která skončila škrábanci a roztrženým rtem, bylo přítomno několik svědků. Když policie nalezne vražednou zbraň (ano, opravdu je to sekyra), na které jsou jeho otisky, považuje Knutas případ za vyřešený stejně jako televizní reportér Johan Berg, který přijel o případu natočit reportáž ze Stockholmu.

O několik dnů později je na hřbitově ve Visby nalezeno tělo druhé oběti. Původní podezřelý vraždit nemohl, byl ve vazbě. Vyšetřování začíná od začátku. Mladá žena, vzorná matka a manželka. Proč byla ubodána? Vražedná zbraň je jiná, ale Knutas je přesto přesvědčen, že obě vraždy souvisí. Pojítkem je kousek látky, který měly oběti vloženy do úst. Kousek kalhotek, které jim nepříčetný vrah strhnul z těla.  Na ostrov se vrací také Johan Berg. Policista i novinář jdou každý svou cestou, přitom ale oba za stejným cílem - kdo vraždí a proč?

Policie i investigativní novinář si musí cestu k vrahovi najít sami, čtenář to má (zdánlivě) jednodušší - do děje jsou vsunuty kurzívou psané části, které evidentně mluví hlasem vraha. Neznámého vraha. Čtenáři postupně začne svítat, hlavní hrdinové nejsou pozadu...

Neviditelný je dobrá detektivka. Napínavá. Ale... v posledních pěti týdnech jsem měl možnost přečíst tři krimi příběhy - Sestru Rosamund Luptonové, Box 21 autorské dvojice Anders Roslund a Borge Hellström a Neviditelného. A ať už jsem jakkoli spojen s nakladatelstvím Knižní klub, který první dvě knihy vydal, nestranně říkám, že Neviditelný mi sedl nejméně.

Sestra, která se na začátku tváří jako "román pro ženy" má naprosto originální zápletku a pointu, která čtenáři nadlouho utkví v mysli, Box 21 je hodně drsný příběh, ve kterém se litevská prostitutka ve Stockholmu rozhodne vzít spravedlnost do svých rukou. Také Neviditelný je skvělá detektivka, bezesporu, ale ten závěr. Ten závěr! Moc americký. Závěr Neviditelného se mi nelíbil. K poslední oběti vrah nepřistupoval stejně jako k těm předchozím a autorka to vzala všechno tak trochu zkratkou...

I přes tento nedostatek Neviditelného doporučuji, pokud patříte mezi svižné čtenáře a čtenářky, za jedno odpoledne knihu zvládnete a pokud hltáte vše "severské", bude se vám líbit.

Mari Jungstedtová je další z hvězd severské detektivky, která se k českému čtenáři dostává poprvé. A s velkým zpožděním. "Novinka" Neviditelný vyšla ve Švédsku už v roce 2003 (anglicky pak v roce 2006 jako Unseen).  Dobrá detektivka ale nestárne a zaplaťbůh, že se nakladatelství Kniha Zlín rozhodlo Mari Jungstedtovou na český knižní trh přivést. Pane Turňo, vřelé díky:)

Kniha Neviditelný vychází 18. dubna 2012 v nakladatelství Kniha Zlín v překladu Karolíny Kloučkové.



neděle 25. března 2012

Vědomí konce Juliana Barnese

Julian Barnes, anglický romanopisec, jehož knihy českým čtenářům přináší nakladatelská značka Odeon, byl na prestižní Man Booker Price nominován celkem čtyřikrát. Třikrát se nezadařilo - Flaubert's Parrot (1984), England, England (1998) ani Arthur & George (2005) cenu nezískaly, úspěšný byl Barnes až s útlým románem (či spíše novelou) The Sense of an Ending, vydaným ve velké Británii 4. srpna loňského roku. Již zmíněná Man Bookerova cena přišla na pořad dne v říjnu 2011, v listopadu pak následovala nominace na Costa Book Awards. Česky vychází jedenáctá Barnesova kniha na konci března pod názvem Vědomí konce.

Na začátku vyprávění jsou tři kamarádi. Tony (Tony Webster, vypravěč),  Alex a Colin. Studenti střední školy. Jsou parta. Jsou si blízcí. Když do jejich třídy začne chodit Adrian Finn, vezmou ho mezi sebe, přestože je jiný než oni. S profesory polemizuje "na úrovni", zatímco zbylá trojice prochází obdobím "floutkovství". Působí dojmem, že už "toho má hodně za sebou". I když to nikdo neřekne nahlas, stane se v partě autoritou. V paměti Tonyho nejvíc utkví polemika Adriana s jedním s profesorů, týkající se sebevraždy jakéhosi žáka nižšího ročníku. Oběsil se, když jeho dívka (šestnáctiletá) otěhotněla. V Anglii na konci padesátých let něco nepředstavitelného. Adrian racinálně obhajuje právo na dobrovolný odchod ze života, sebevražda pro něj není projevem slabosti, nýbrž projevem síly.

Tony je Adrianem okouzlen. I pak, když už studuje na vysoké škole, zůstává s Adrianem v kontaktu. S Alexem a Colinem se postupně vzájemně ztrácejí, s Adrianem vedou čilou korespondenci. K určitému odcizení obou přátel dojde, když se na vysoké škole Tony poprvé v životě dočká vážnějšího milostného vztahu. Vztahu, který je pro něj ale spíše utrpením než naplněním - Veronika si s ním zahrává, manipuluje s ním, dává mu znát, že v jejich vztahu je to právě ona, kdo v něm má převahu a určuje jeho dynamiku. Sex? Přestože šedesátá léta jsou tady, Anglie je ještě myšlenkově v letech padesátých. Sexu s Veronikou, uspěchaného a upachtěného, se Tony paradoxně dočká až ve chvíli, kdy se s Veronikou rozejde.

Po nějakém čase pak dostává Tony od Adriana dopis. Oznamuje mu, že se s Veronikou do sebe zamilovali a že bude rád, když to nenaruší jejich přátelství. Tony odpoví, že chápe. Cítí se zrazen a ponížen, ne Tonym, ale Veronikou, a má pocit, že by svého přítele měl varovat - Veronika ublížila jemu, ublíží i Adrianovi. Nakonec Tony neudělá nic a aby si vyčistil hlavu, odcestuje na několik měsíců do zámoří, toulá se po Státech, užívá si život. Když se vrátí zpět, čeká na něj zpráva, které zpočátku nemůže uvěřit. Adrian je mrtev. Spáchal sebevraždu. Přitom prý prožíval nejšťastnější období  života.

Život i Barnesův příběh pak plynou dál. Společně s Tonym se čtenář přenese o čtyřicet let dopředu. Tony vystuduje, má seriozní zaměstnání, manželku, která ho miluje (ne tolik, aby se s ním po letech nerozvedla, ale ne tak málo, aby se s ním po rozvodu nezačala, už ve vší počestnosti, zase scházet na obědy v restauracích) a dceru, která mu dělá radost. Tony je v důchodu. Rekapituluje, ale na smrt (na vlastní smrt), ještě ani zdaleka nemyslí. Svůj život hodnotí jako naplněný a vcelku úspěšný. Je sám se sebou spokojený. Přinejmenším do chvíle, kdy mu matka jeho bývalé studentské lásky Veroniky (ano, té, která zvolila nakonec Adriana) odkáže 500 liber a Adrianův deník. A tady příběh vlastně teprve začíná...

Vyprávět celý děj by určitě bylo velmi neslušné vůči těm čtenářům, kteří by si knihu Vědomí konce přečetli rádi sami. Už takhle mohou mít pocit, že jsem prozradil více než jsem měl. Nemusí mít, neprozradil. Jen jsem uvedl do děje. To hlavní skutečně začíná až v okamžiku, kdy průměrný a obyčejný anglický důchodce Tony dostává poštou závěť matky své bývalé lásky.

Jedenáctá kniha Juliana Barnese dostala Man Booker Prize právem. Je precizně napsána, což není u Barnese asi nic nezvyklého. Julian Barnes si se čtenářem i se svými hrdiny hraje. Nabízí jim různá východiska, různé interpretace předkládaných faktů, různé pohledy do zrcadla vlastní paměti i skrze něj.

Vědomí konce není přitom knihou, která by byla určena pouze výběrového publiku. Naopak. Je dobrou příležitostí, jak může čtenář, který se tzv. vážné moderní beletrie tak trochu bál a držel si od ní odstup, najít k této cestu a poznat, že nekouše, neškrábe a především - dá se číst, uchopit a pochopit.

Vědomí konce, jedenáctou knihu Juliana Barnese, oceněnou Man Booker Prize za rok 2011, doporučuji. Dávám 9/10.

Vědomí konce vydává Odeon na konci března 2012 v překladu Petra Fantyse.





neděle 18. března 2012

Chuck Palahniuk: Prokletí. Výborná kniha, která nepotřebuje příběh. (recenze)

Jsi tam, Bože? Tady Margaret. Příběh náctileté dívky, která poprvé políbí chlapce, poprvé má menstruaci, poprvé cítí, co je láska, spisovatelky Judy Blume je typickou americkou oddychovkou pro dospívající čtenářky.  Ve Spojených státech vyšel poprvé (a ne naposledy) v roce 1970, česky pak v Albatrosu v roce 1999.

Madison, citově vyprahlá třináctiletá dcera slavných hollywoodských rodičů, která se jednoho dne ocitne v pekle, se na začátku každé kapitoly nové knihy Chucka Palahniuka ptá stejně jako Margaret. Jen nehledá Boha, doba pokročila. Madison hledá odpovědi na druhé straně. Jsi tam, Satane? Tady Madison.

Českému čtenáři tahle hra se slovy mnoho neřekne, českému čtenáři Chucka Palahniuka už vůbec ne. Doba Judy Blume je pryč, její nejčtenější dívčí romány vycházely v době, kdy v Československu za vrchol tvorby pro dospívající (bez rozdílu pohlaví) platil Čuk a Gek.

Palahniukův román, plný absurdních situací a prýštící nápady, ale na jedné slovní hříčce nestojí.

Přečtete si ukázku z knihy:

Jsi tam, Satane? Tady Madison. Moje záliba v moci je pořád silnější a moje schopnost moc získávat roste s ní. 
Jak mi vysvětlil Archer, prsten s diamantem je od Alžběty Báthoryové, maďarské hraběnky, která zemřela v roce 1614 a od té doby je uvězněna ve své špinavé pekelné cele. Paní hraběnka byla odmala kráska; když jednou uhodila služebnou, krev náhodou šplíchla na ni a jako by to její urozenou pokožku omladilo.
Jde o vysloveně anekdotické líčení, ale Alžběta se prý do toho nového omlazovacího rituálu zbláznila a honem si sehnala asi tak šest set služek, kterým bleskově vzala všechnu krev, aby se v ní mohla neustále koupat, dokud je ještě teplá. Dneska vypadá prachbídně, sedí, vzlyká, napůl v kómatu vší frustrací a negací a není s to od té krvežíznivé slečny Coury Delacourové k čemukoli přejít.
Když jsem se vyzbrojila prstenem upírské Alžběty, bylo pro mě snazší srazit k zemi Adolfa Hitlera. A teď, ozbrojená i jeho fašistickým knírkem, jsem nacistického supermana poslala do vyhnanství. Samozřejmě, že když někdo už je v pekle, je skoro nemožné s ním zamést ještě hůř. Vyřešila jsem to tak, že ho pošlu na místo, kam sama nemám v úmyslu se nikdy vydat. Původně jsem vybrala Hmyzí moře; pak jsem to ale ještě přehodnotila a rozhodla jsem se pro Bažinu potratů částečným porodem. A v té teď je, v tom pekle uvnitř pekla, v tom močálovitém kraji ze zlého snu, kde se uvařené plody tetelí pod obrovskou televizní obrazovkou, na níž v nikdy nekončící technicolorové smyčce běží Anglický pacient, právě tam Herr Hitler sídlí, zbavený knírku a identity.
Když jsme ty bezduché podržtašky zbavili jejich demagoga, nevyhnutelně se zařadili za Archera a mě a za námi vyrazili dál přes poušť lupů. Samozřejmě jsem jim řekla, ať zahodí ty nevkusné pásky, a abych svůj požadavek zdůraznila, zvedla jsem u toho v ruce ten rouhavý knírek.
Dostali jsme se ale - tedy Archer, já a naše nová parta přisluhovačů - jen k jezeru Vlažné žluči, kde jsme narazili na sošnou ženu, jíž se klaněla svita podlézavých lokajů. Místo trůnu jí sloužila velká halda zkažených mandlových tyčinek Almond Joy a její dvořané vytvářeli soustředné kruhy kolem cípů jejího vyšívaného brokátového roucha. Vypadala sice dost šíleně a posedle, hystericky koulela očima, ale na hnízdě z pracně spletených vlasů jí trůnila korunka nebo snad diadém s perlami. Dvořané se jí klaněli u nohou, ale jí padly zraky na Archera a mě a malátný úsměv okamžitě zmizel.
Když se naše procesí přiblížilo, Archer se naklonil ke mně. Tričko koupené na koncertě Ramones měl smradlavé potem. Špitl mi:"Kateřina Medicejská..."
Kdybyste mého otce požádali o radu, řekl by vám: "Úspěšným komikem se člověk stane tak, že nepřestane žvanit, dokud neuslyší, jak se někdo směje." Čímž myslel: Vytrvejte. Čímž myslel: buďte vytrvalí. Rozesmějte alespoň jednoho. Pak jej a jeho smích použijte jako páku k získání dalšího smíchu. Jakmile pár lidí usoudí, že jste vtipní, začne si totéž myslet stále víc lidí.
Hitlerův maličký knírek mám bezpečně uložený v kapse sportovní sukně a naslouchám Archerovým radám.
"Někde byla něco jako královna nebo tak," šeptá.
Ve Francii, za renesance, doplním. Byla chotí Jindřicha II. a zemřela v roce 1589. Do plamenů pekelných byla navěky uvržena nejspíš proto, že vyprovokovala masakr známý jako bartolomějská noc, při kterém davy v Paříži povraždily třicet tisíc hugenotů. Blížíme se pořád víc a královniny oči se upřou na mě. Snad vycítila mou nově získanou moc a to, že jsem hladová získat si jí ještě víc. Stejně jako hraběnka Báthoryová se úporně snažila zůstat navěky mladistvou kráskou, Kateřina Medicejská je podle všeho přehnaně fixovaná na nadřazené postavení, které získala už zrodem.
Archer se zastavil a mě nechal postupovat dál, každý krok teď krátí vzdálenost mezi mnou a mou novou protivnicí. Archer zůstal v bezpečné vzdálenosti vzadu a křikl na mě: "Do toho, Madison. Dej jí přes tu urozenou tlamu..."
Uznávám, že můj čelní útok asi působil poněkud neotesaně a dětinsky, protože jsem nejdřív vychrlila spostu nadávek jako někde na pískovišti, "Zhebni, ty ksichte smradlavá, ty trapná usoplená makarónská nádhero...", a až pak jsem fyzicky svrhla Kateřinu Medicejskou z jejího tyčinkového trůnu a zasypala jí deštěm kopanců, škrábanců, začala jsem jí tahat za vlasy a zběsile lechtat a surově štípat. Ale i přes ten výron pískovišťového barbarství se mi povedlo Její Veličenstvo shodit tváří na zem, takže se trochu nažrala hlíny. Pak už i moje skromná tělesná hmotnost zacílená do ohbí lokte zarytého mezi lopatky stačila k tomu, abych přiměla Její královské Kateřinstvo skučet a na povel slibovat" Sí, sí, jsem Usoplená slečna di Usoplini, jsem Opruda MacOprudová a smrdím jako kočičí chcanky..." Samozřejmě, že ani Kateřina ani nikdo z jejích dvorských parazitů nerozuměl jedinému slovu z toho, co opakovala, ale Archerovi její vynucený projev připadal ohromně komický, takže propukl ve vysloveně vulkanickou erupci řehotu.

V pekle je nuda. Přinejmenším do chvíle, než se vydáte na pekelnou road movie.

Madison Spencerová, třináctiletá tlustá dívka s nulovým sebevědomím, se ocitne v pekle. Prý za kouření marihuany. Probudí se ve špinavé kleci,  kolem jsou ve stejným klecích blonďatá barbie Babeta, Patterson, hráč amerického fotbalu s číslem 54 na dresu, pak Leonard, typický nerd a Archer, punker s modrým čírem a v tričku Ramones, který v pekle skončil (prý) proto, že ukradl balík plenek v supermarketu. Panuje vcelku nuda, přinejmenším do chvíle, kdy Archer vytáhne spínací špendlík z nosu a odemkne jím klece svých sousedů. Začíná prapodivná a absurdní road movie peklem, plným podivných míst... . Společně s Madison a jejími přáteli (?) putujeme směrem k hlavnímu městu pekelné říše kolem Lupové pouště, kolem Oceánu promarněného spermatu, kam stéká všechen ejakulát, který přišel vniveč při masturbaci a jehož hladina začala peklo s nástupem videa a internetu ohrožovat - porno je pro peklo tím, čím je globální oteplování světu pozemskému...

Ale pojďme s Madison, Archerem, Leonardem, Pattersonem a barbie Babetou dál - jdou kolem Bažiny potratů částečným porodem, přes Velké střepové pláně, plahočí se hromadami ostřihaných nehtů, odpočívají u Hmyzího moře, potkávají pitoreskní Háj amputovaných rukou.

Chuck Palahniuk v Prokletí chrlí jeden nápad za druhým. Vypočítává, kdo všechno a za jak nicotné prohřešky konší v pekle, prozrazuje, že telemarketing k nám nepřichází z pozemských call center, ale z pekla (i Madison během čekání na to, jak dopadne její odvolání, zda patří skutečně do pekla, pracuje jako operátorka v call centru). Stejně tak veškerá internetová pornografie je dílem pekla. Palahniukovo peklo má i svérázné mučení odsouzenců k věčnému zatracení - musí se stále dokola dívat na hollywoodský trhák Anglický pacient. A když je třeba přitáhnout šrouby, vystřídá Anglického pacienta Piano!

Prokletí nemá příběh. Nepotřebuje ho.

Prokletí je skvělé pro toho, kdo ví, co od Chucka Palahniuka očekávat. Pro čtenáře, který k jeho knihám přistupuje jako k běžné beletrii, která vypráví příběh, bude Prokletí napoprvé stravitelnější o něco hůř. Prokletí příběh nevypráví. Ano, Madison se postupně z (pozemského) ušlápnutého děvčete stává vůdcovským typem, když vyvolá v pekle malé povstání proti tamním pořádkům. Z nuly se stává hvězda. Ale příběh, který by dlouho utkvěl v hlavě, to nedá.  Prokletí je sbírka vtipných a absurdních gagů, kterými autor nechává čtenáře i sám sebe volně unášet. Na příběh zapomíná. A ono to kupodivu nevadí. Čtenář je natolik zaujat světem Palahniukovy obrazotvornosti, že mu absenci příběhu docela rád promine.

K čemu Palahniukovo Prokletí přirovnat? Palahniuk experimentuje. Rád a často. Nevyhýbá se sci-fi (ač není rozený zástupce žánru), umí horor, dovede knihu povídek, provázaných navzájem postavami a příběhy. Prokletí je Palahniukova odpověď na poetiku South Parku, kresleného seriálu, který je určen každému, jen ne dětem. Stejně jako každá epizoda South Parku i každá kapitola Prokletí útočí na konkrétní společenský nešvar (ano, vím, je to buzzword par excellance) - v celkovém vyznění Palahniuk plive do usměvavých tváří pokrytců, kteří agitují proti globálnímu oteplení a pak létají za nákupy do Paříže soukromým tryskáčem, vlastní dceru (ano, řeč je o Madison) postaví na vedlejší kolej a budují si veřejný obraz laskavých rodičů tím, že adoptují sirotky z rozvojových zemí. A vůbec, kážou vodu a nalévají se vínem. Značkovým a archívním. A čím dražším, tím líp...

Prokletí doporučuji. Je to výborná kniha.

Jiří Pavlovský, autor doslovu k českému vydání Prokletí o knize říká, že jde o Slepičí duši pro vypuštěnou duši. Nenazval bych to lépe. Prokletí, knihu, kde výrazně převážila autorská invence nad potřebou vyprávět příběh, doporučuji, dávám  9/10!

Prokletí Chucka Palahniuka vychází v dubnu v Odeonu, jsem velmi rád, že jsem si knihu mohl přečíst ještě před vydáním.






pondělí 12. března 2012

Závoje princezny Salome. V žánru historického románu událost roku

Salome, noc už je na sklonku, Salome, podobnas' úponku, podobna kytaře pro svého vladaře, Salome, tančíš...

Mnozí z nás znají Salome, princeznu z Judeje a vnučku Heroda Velikého, právě a pouze ze slavné písně Karla Kryla. A pak také z Bible, která o Salome hovoří jako o ženě, která si za tanec vyžádala na Herodu Antipovi, svém otčímovi, hlavu proroka Jana Křtitele.

Nic ovšem není tak jednoduché, jak se zdá. Ani život Salome. Historický román německého spisovatele Erica Walze nabízí na 664 stranách mnohem barvitější obraz vnučky Heroda Velikého. Obraz, který vtáhne a nepustí dřív než na poslední stránce. Walz výtečně kombinuje reálný příběh s fikcí a představuje vzrušenou dobu, kdy v Palestině přichází ke slovu křesťanství, nadmíru plasticky a věrohodně. Některé historické romány si s fakty jen zahrávají - ne tak Závoje princezny Salome, téhle knize se dá věřit, že staví na skutečnosti. A ona na skutečnosti staví.

Děj románu se klene přes období několika desítek let a začíná v okamžiku, kdy Herodes Veliký vydává rozkaz vyvraždit všechny novorozence mužského pokolení v Betlémě, aby se vzepřel předpovědi astrologů, že na svět přijde nový židovský král. Ve stejné chvíli, kdy Herodes rozhodne o životech tisíců, rodí Herodias, žena Herodova syna Theudonia. Když se to Herodes dozví, vtrhne do ložnice, kde porod probíhá, s dýkou v ruce - přijde-li na svět chlapec, bude bez milosti zavražděn. Narodí se dvojčata - chlapec umírá při těžkém porodu, neduživé děvčátko nestojí tyranovi za pohled.  Dostává jméno Salome.

Salome je jiná než ostatní židovské dívky. Chce se vzdělávat (což je v tehdejší židovské společnosti velká troufalost), chce se podílet na vládě (což je troufalost ještě větší). Láska? Salome si dlouho myslí, že láska je jí zapovězena. Je nehezká, má bledou pokožku, vyrážku, řídké vlasy. Je slabá a dýchavičná. Pro muže nepřitažlivá.

Když se na knížecím dvoře Akmé, kněžny a pratety Salome, objeví tajemný mladík Timon, pocházející z Řecka, Salome se bláznivě zamiluje. A zdá se, že ani ona Timonovi není lhostejná. Nebo ji chce Timon jen využít? Když vyjde najevo, že Timon přišel pomstít smrt svého otce (Akmé jej nechala zavraždit), je Salome zklamaná a bezradná... má za to, že ji Timon podvedl a ranil její city.

Mocenský boj o vládu nad židovským státem, úkladné vraždy a intriky mezi vlastními bratry, odpor všech vrstev společnosti proti římské správě - doba, v níž Salome vyrůstá, je dobou, kdy židovský stát prochází mocnými změnami. Objevují se proroci, kteří hovoří o příchodu Mesiáše, radikální zelóti otevřeně bojují proti Římanům. Salome krůček za krůčkem získává moc a vliv. Přitom nemůže zapomenout na Timona, který po neúspěšném atentátu zmizel (byl odsouzen jako otrok do kamenolomu). Když se jí ho za pomoci Piláta Pontského, nového římského správce židovské státu, podaří vypátrat, Timon už v kamenolomu není. Po určité době ale přicházejí do města, kde (nyní již) kněžna Salome žije se svým mužem (a strýcem) Filipem dva stavitelé - jedním z nich je Timon. Jejich láska se znovu rozhoří...

Ne, nebudu vyprávět celou knihu. Momentálně jsem jí ale plný a těžko se mi vybírají místa, která bych chtěl  představit více na úkor ostatních. Možná setkání Salome s Haritou, manželkou Heroda Antipa, která ji zasvětí do tajů erotického tance a kterou pak Antipas na naléhání matky Salome (a jeho druhé ženy) nechá ukamenovat? Možná by čtenář rád věděl, jak to bylo vlastně s tancem, za který si Salome řekla Antipovi o hlavu Jana Křtitela? Proč to vlastně udělala? Z pouhého rozmaru? Z lásky ke svému řeckému milenci?

Neprozradím snad mnoho, když řeknu, že Eric Walz se slavného (nebo neslavného?) momentu dějin křesťanství, kterým smrt Jana Křtitele bezesporu je, zhostil na výbornou. Stejně jako dalších historických faktů, které jen maličko okořenil troškou fikce. Eric Walz psal Závoje princezny Salome velmi dobře připraven, vychází z historicky ověřených faktů, smyšleného je pomálu. Z desítek postav příběhu, který barvitě popisuje období dlouhé téměř půl století, žádná není představena zbytečně, všechny mají své místo a opodstatnění. A nejsou to jen příslušníci Herodovců, farizejové a zelóti. Prostor dostávají vládci Říma - Tiberius, Caligula či například Claudius, nechybí samozřejmě Pilát Pontský, Barabáš ani Ježíš Nazaretský.

Závoje princezny Salome jsou velkolepou historickou freskou, která přenese čtenáře dva tisíce let zpět do minulosti a ukáže jim počátky křesťanství  a boj o moc nad židovským národem ze zcela jiného úhlu pohledu než byli zvyklí - na pozadí života Salome, které později Bible přisoudila pověst kruté a rozmarné ženy, která si nezaslouží nic než opovržení.

Eric Walz představuje jinou Salome. Doporučuji vám ji poznat také. U mě historický román Závoje princezny Salome aspiruje v žánru historického románu na událost roku 2012.

Román Erica Walze Závoje princezny Salome vydal Knižní klub v březnu 2012. Dávám známku 8,5/10.

Jako už tradičně - book trailer:)





sobota 18. února 2012

Když Harry potkal Spasitele. Jo Nesbø. Kniha šestá (recenze)

Když Harry potkal Sally. Romantická komedie Nory Ephron (za scénář byla nominována na Oscara) je o lásce. Když ale Harry potká Spasitele, je to o něčem docela jiném. O znovu probuzené nenávisti. O naději, že zítra bude líp než dneska a ještě líp než včera. O tom, že za dávné hříchy se musí zaplatit. I když se nechce. I když to setsakra bolí.

Harry Hole, hlavní postava Spasitele a vrchní komisař osloské policie, je muž svérázných způsobů. Alkoholik, který se pokouší abstinovat, policista, který s gustem překračuje pravomoci a na kterého nadřízení působí jako pověstný červený hadr na býka. Ale také vyšetřovatel, za kterým nezůstávají nevyřešené případy. I proto ho nadřízení berou na milost.

Kniha šestá série s Harry Holem v hlavní roli Spasitel se odehrává ve třech vzájemně se proplétajících liniích. První začíná v roce 1991, kdy je na letním táboře rodin norské Armády spásy znásilněna dcera jednoho z vysokých důstojníků organizace. Znásilnění nikdy nevyjde najevo.

Následuje střih. Přeskočíme dvanáct let a ocitáme se v Paříži, kde se na svou předposlední zakázku chystá Spasitel, profesionální zabiják, bývalý dětský obránce Vukovaru, který viděl umírat tolik jemu blízkých, že je pro něj smrt všední součástí života. Když splní úkol, čeká jej poslední mise. V Oslu.

Třetí linie. V Oslu je před Vánoci, když se v jednom z hotelů ubytuje cizinec. Hovoří anglicky s východoevropským přízvukem. Objednává pokoj na jednu noc, kolem krku má uvázaný červený šátek, památku na zastřeleného velitele protisrbských jednotek ve Vukovaru. Je připraven splnit úkol. Jako vždy má sedm nábojů. Nikdy nepotřeboval víc než jeden. V Oslu se ale něco zvrtne. Na předvánočním koncertu Armády spásy je zastřelen Robert Karlsen. Obětí ale měl být Robertův bratr Jon.

Spasitel se o svém omylu dozví na letišti, kde čeká na zpožděný let do Záhřebu. V sázce je příliš na to, aby nechal správný cíl běžet. Musí svůj úkol stůj co stůj dokončit. To ale nebude tak snadné. V cestě mu totiž stojí Harry Hole, vrchní komisař osloské kriminálky, kterému se na celém případu cosi nezdá...

Nesbø. Láska na druhý pohled

Jo Nesbø mě na první pokus neoslovil. Nemesis na mě nezapůsobila valným dojmem. Zápletka, které jsem jen těžko věřil, (pro mě) plochý příběh. Zkrátka - Nesbø byl pro mě "out". Prostě ke mě přišel ve špatný čas. Spasitel přišel naopak v čas nejlepší možný a pohltil mě. Doslova. Jsem náročný čtenář a detektivka na mě často působí dojmem nedotaženosti a nereálnosti. Spasitel mezi tyto detektivky nepatří. Spasitel je uvěřitelný velice snadno. Spasitel vypráví příběh, který by se mohl stát. Stačí mu přitom zdánlivě obyčejné ingredience - nenávist, nenaplněné city, beznaděj i její opak, naděje.

Spasitel zaujme i svojí formou. Jestliže například Hypnotizér Larse Keplera využíval zajímavého efektu "znovuvyprávěného" a čtenář tak měl často pocit jakéhosi deja-vu, Nesbø ve Spasiteli používá neméně zajímavého (a na soustředěnost čtenáře náročného) efektu, kdy děj jedné dějové linie končí v nějakém prostředí a děj linie další ve stejném prostředí začíná. Někdy bylo trošku těžké odlišit, že děj už není vyprávěn z pohledu Spasitele, ale Harryho Holea nebo dalších postav, ale bylo to každopádně zajímavé a udržovalo mě to ve střehu. A správná detektivka ve střehu udržovat musí, nic naplat.

Druhý poznatek k použité formě. Nesbø (a v tom já osobně vidím úspěch jeho knih, stejně jako úspěch Larssona, Keplera a dalších) je vizuálním autorem. Jeho knihy jsou filmovým příběhem, vepsaným do stránek knihy. Má to spád, je to plastické a je to podobné úspěšným televizním seriálům - i tam na konci dílu (kapitoly) dochází ke zvratu, který vás drží v napětí do dílu příštího (nebo do další kapitoly). I proto se Nesbø jen těžce odkládá a člověk by někdy raději přejel stanici, kam ho veze jeho vlak...

Moje hodnocení? Jo Nesbø je skvělý autor skvělých detektivních příběhů. A Spasitel patří k tomu nejlepšímu, co současná evropská detektivka má (i když Spasitel je záležitost roku 2005). Kniha si na nic nehraje. Říká o sobě, že je detektivka a detektivkou také je. Nefilozofuje. Zcela určitě doporučuji k přečtení. V žánru detektivky je to v současné době asi vážně to nejlepší. Dávám 10/10.

Ještě malé upozornění pro ty, pro které je Spasitel první knihou série s Harry Holem - ne, opravdu nemusíte mít strach, že budete ochuzeni o přesahy už vydaných dílů série. Spasitel je skvělé čtivo i jako "jednorázovka". A Nesbø stejně česky vychází napřeskáčku:)

Spasitel vychází 14.3.2012 v nakladatelství Kniha Zlín v překladu Kateřiny Krištůfkové.




sobota 11. února 2012

Boxer, brouk. Hanebný panchart po anglicku (recenze)

Vážený doktore Erskine,

obdržel jsem již dary od papežů, magnátů a hlav států, ale žádný nebyl dosud tak výjimečný a neočekávaný jako vaše laskavá pozornost. Je připomínkou, že vítězství vědy jsou pro naši budoucnost právě tak důležitá jako vítězství vojenská. Věřím, že mě budete o postupu své práce informovat - je možné, že se pro Vás ve Třetí říši jednoho dne najde místo. Jak jste na tom s němčinou?


Se srdečným pozdravem
Adolf Hitler Říšský kancléř

Kdybyste našli podobný dopis a kdybyste ho navíc našli v bytě, kde leží mrtvola hledače nacistických artefaktů - co byste si asi tak mysleli? Že jste narazili na opravdu velké tajemství? Kevin Broom (také hledač a sběratel nacistických relikvií), přezdívaný  Rybina (pro svoji nemoc trimetylaminurii, projevující se velmi silným a velmi nepříjemným tělesným zápachem), si myslí totéž.

Že je na stopě opravdu něčemu velkému, to se potvrdí ve chvíli, kdy ho v jeho vlastním bytě (nezván) navštíví tajemný Velšan. Chce po něm informace, chce vědět, co našel v bytě s mrtvolou. V ruce má pistoli s tlumičem a tváří se, že pro něj není problém Kevina zastřelit... Kevin uteče, ale v další části příběhu se s Velšanem opět setká a stane se jeho nedobrovolným zajatcem. Společně pak putují za tajemstvím, které má svůj počátek ve třicátých letech 20. století...

Právě v tomto časovém úseku se totiž odehrává druhá dějová linie příběhu, a to převážně v Londýně a jeho okolí. Hitler v Německu sílí, a stejně tak sílí fašistické tendence v Anglii. Philip Erskin, příslušník dobře situované rodiny, skrývá svoji homosexualitu a píše pro svého otce, zklamaného tím, že univerzálním jazykem lidstva se stalo esperanto Žida Ludvíka Lazara Zamenhofa, učebnici pangejštiny, která má esperanto nahradit, protože, kdo by přeci po vítězství Třetí říše mluvil jazykem, který stvořil Žid.

Philip Erskin je ale především vědec. Jeho oborem je eugenika. Philip věří, že křížením lze za několik generací vytvořit ideální člověka. Nadčlověka. Jeho snažení má několik překážek. Muž (boxer), kterého chce zkoumat, je neuvěřitelně silný, hbitý a agresivní (to by byl voják wehrmachtu!), ale rozhodně ne dokonalý. Je zakrslého vzrůstu (metr a půl), má devět prstů na nohou a hlavně - Seth Roach, přezdívaný Hříšník, je Žid.

Eugenika je pro Philipa nejen vědou, je pro něj vášní. A to přinejmenším od té doby, kdy v Polsku nalezne nový druh brouka, který se vyznačuje velmi zvláštní kresbou na krovkách - svastikou. Erskin svůj úlovek pojmenuje Anophtatamus himmleri, aby z něj po čase vyšlechtil jeho vyšší formu Anophtalamus hitleri, svůj dar vůdci a Třetí říši.

Obě dějové linie jsou propojeny velkým obloukem - snad neprozradím příliš, když naznačím, že jde právě o brouka s hákovým křížem na krovkách a o židovského boxera, který někdy v roce 1936 náhle beze stopy zmizí.

Ned Beauman vás buď ihned zaujme nebo jeho knihu ihned odložíte. To druhé by byla každopádně škoda. Boxer, brouk je jednou velkou groteskou plnou absurdních situací, zápachu, sexu, agresivity. Seth Roach není typickým židovským hrdinou, je to tarantinovský "hanebný panchart" po anglicku. Nerozpakuje se zmlátit otce, který týrá sestru, je homosexuálem, alkoholikem. Ale výtečně boxuje a měl by před sebou jistě zářivou kariéru.

Kdyby nepotkal Erskina, sluší se dodat.

Hodnocení? Dávám dvě plus.

Přestože není kniha přesně podle mého gusta, oceňuji originalitu tématu i zpracování. Jen tak trochu přemýšlím, proč právě tato kniza dostala Goldbergovu cenu 2012 v kategorii “vynikající debut”. Cenu, kterou dostávají díla dle komise výrazným způsobem zpracovávající téma židovství. Je otázka, zda-li právě Boxer, brouk je tím správným "židovstvím", jak si ho současná kulturní veřejnost představuje... jen pro úplnost - Goldbergovu cenu získal v roce 1980 Arnošt Lustig za Ditu Saxovou. Beauman je v dobré společnosti.

Mimochodem, ať se vyjádří sám autor, který dal své jméno i hlavní záporné postavě v knize:)



Resumé? Dávám 7,5/10 a doporučuji. Knihu vydal Odeon v roce 2011 v překladu Davida a Markéty Záleských.




neděle 5. února 2012

Stalinovy krávy. Kniha o bolavé duši a hromadě jídla (recenze)

Sofi Oksanen patří k nejpopulárnějším finsko-estonským literátkám. U nás je známá především svým románem Očista, který vydalo v roce 2010 nakladatelství Odeon. Stejné nakladatelství nyní přichází s další knihou Sofi Oksanen - jsou jí Stalinovy krávy, autorčina prvotina z roku 2003. 

Stalinovy krávy jsou o bulimii. A o anorexii. Boj hlavní hrdinky Anny, po matce Estonky a po otci Finky, s poruchou příjmu potravy je hlavní dějovou linií. Stalinovy krávy jsou o hledání identity. Svoji identitu přitom hledá nejen Anna, hledá ji také její matka Kristiina, vysokoškolsky vzdělaná Estonka, která se v sedmdesátých letech 20. století seznámí s Finem, který pracovně působí v Estonsku, aby se za něj nakonec vdala a odešla s ním do Finska.

Kristiina má ve Finsku strach. Bojí se, že ji KGB unese zpět do Estonska, děsí se i představy, že nebude už nikdy moci navštívit své rodiče v rodné zemi. Její manželství je přitom typicky finské - manžel jezdí na dlouhé pracovní výjezdy do Sovětského svazu, kde si vydržuje milenky. Je to pro něj normální a Kristina mu to mlčky trpí. Žije s Annou víceméně o samotě, zůstává v domácnosti. Při návštěvách v Estonsku, kam může jednou ročně s Annou, cítí, že se stala cizinkou. Je cizinkou v rodné zemi, stejně tak je cizinkou i v zemi svého manžela.

Anna matčin strach přijme za svůj. Nikdy nikomu neprozradí, že je Estonka, mluví výhradně finsky, jako Finka se i chová. Koneckonců, ve Finsku žije od narození. Pocit vykořeněnosti je pak patrně (co mohu z knihy soudit) příčinou pozdější Anniny poruchy příjmu potravy - stačí několik poznámek o Annině váze a Anna propadá anorexii. Tu čas od času kompenzuje bulimickými záchvaty přejídání se. A pak se to stane. Jednoho dne si Anna po podobném záchvatu vyvolá zvracení. Spirála je roztočena.Bulimické záchvaty jsou stále častější, pro okolí je přitom Anna sympatickou, chytrou a vzdělanou mladou dámou. Je sice trochu štíhlejší, ale to ji spíše ctí...

Celých 14 let Anna bojuje s poruchou příjmu potravy. Celých čtrnáct let není schopna milovat se s někým, s kým má více než přátelský vztah (popisuje například milostný poměr s mužem, kterého nazývá Vlk - vztah se rozpadá v okamžiku, kdy začne být ze strany Vlka více osobní). Celých čtrnáct let není schopna odhalit svoji identitu, svůj původ. Bojí se, že jako Estonku by ji finská společnost nepřijala. Stejně jako se bála její matka. Svůj strach zajídá, aby ho pak zase vyzvracela.

V knize popisuje svoji bulimii Anna například takto:

„Brzy jsem se naučila zvracet jako hotový profesionál. Dalo by se téměř říci, že jsem k tomu měla vlohy od samého začátku, ale až nyní jsem je odhalila. Bezhlesné zvracení bylo hračka, a když jsem se vyzvracela dostatečně rychle po jídle, zvratky ani nepáchly. Mohla jsem to docela dobře dělat i na veřejných místech; například v hospodách opilí lidé vždycky zvrací. A když už jsem nedodržovala dny bezpečného jídla a neměla bulimické dny, které jsem v prvním roce měla týdně maximálně čtyři, můj krk si zvykl natolik, že se z mého hlasu už nedalo poznat, zda jsem zvracela, nebo ne.“

Stalinovy krávy  nicméně nejsou románem, který by byl prvoplánově věnovaný anorexii a bulimii. Stalinovy krávy vyprávějí tragický příběh Estonska a jeho obyvatel pod sovětskou okupací. Vyprávějí o deportacích na Sibiř, které mohly potkat každého, o popravách členů estonské domobrany, o pokusu sovětských úřadů zničit vše estonské, o špiclování a udávání. Stalinovy krávy vyprávějí i o tom, jak se po rozpadu Sovětského svazu a osamostatění Estonska tato malá země stala cílem nájezdů Finů, kteří Estonsko vzali coby obrovský nevěstinec a skladiště laciného alkoholu.

Druhá krátká ukázka z knihy je z kapitoly, které popisuje deportace Estonců na Sibiř v roce 1941 po okupaci Estonska Sovětským svazem:

"Osvalda, coby hlavu rodiny, na nádraží odtrhnou od ostatních a nikdo o něm dva roky neuslyší.
Skončí v platinových dolech v Norilsku. Je dost malý a hubený na to, aby přežil. Lépe živení nevydrží náhlý nedostatek potravy, každé ráno jich na pryčnách vedle Osvalda zůstane ležet několik. Těla se dávají do pytlů a vrší se na prostranství nedaleko tábora. Na jaře, až země - a těla - roztají, se do hromadného hrobu pohřbí to, co zvěř z tundry nesežrala.
Mzdou za dvanáctihodinový pracovní den je 300 gramů chleba, jejž muží smějí sníst až v táboře, snad kvůli strachu z pokusů o útěk. Jako kdyby odtamtud někdo mohl utéct. Jako kdyby se o 300 gramech chleba dalo běžet napříč Sibiří.
Zatímco unuce a přikrývky schnou, chodí muži po barácích a okoli na kusech prken, které si přivazují k nohám.
Když jde člověk na latrínu, nesmí na sobě mít nic než spodní prádlo, přestože teploty jsou mínus čtyřicet padesát stupňů.
Z hladu mají muži vidiny i sluchové halucinace.
Osvaldovi začnou vypadávat zuby. Kolik váží? 40 nebo 50 kilo?
Myšlenky se zadrhávají. Brzy začne hlad rozežírat mozek."

Stalinovy krávy jsou napsány mimořádně čtivým jazykem, text neobsahuje rušivé gramatické chyby a překlepy. Číst Stalinovy krávy je zážitek, pokud by vás odradilo hlavní téma (anorexie, bulimie), překonejte svoji nechuť (trochu divné slovo v recenzi knihy o anorexii, že?) a začtěte se.Stojí za to.


Ke knize připravilo nakladatelství Odeon výborný trailer - hlavně na jeho základě jsem vzal knihu Sofi Oksanen do ruky. Podívejte se na něj:



Pokud bych hodnotil, dávám 10/10. Knihu vydal v roce 2012 Odeon v překladu Lindy Dejdarové.